2013年6月27日

2013年语义互操作性会议(半)

帖子邮寄 贝蒂的Maguire. ,梅尔斯毕业,UCD

语义互操作性会议 今年6月21日在都柏林克朗公园会议中心举行。这是一个最有趣的会议,主要主题是 通过重用实现互操作性。会议发言人提出了关于许多主题的案例研究,包括菲尔·雷德尔·菲尔·雷德尔(Egov核心词汇表)的开放标准和Egov核心词汇的演变,由Giorgio Lodi提出的意大利公共部门的基本双色球在线模拟摇奖的语义可操作性每个L.的艾滋病’Italia Digitale- aggid和出版和联系政府双色球在线模拟摇奖。

主动讨论是对联系双色球在线模拟摇奖和核心词汇的主题。一个会议演讲者,欧盟出版物办公室的LEDA Bargiotti介绍了DCAT应用程序简介的主题,这是一个描述欧洲公共部门双色球在线模拟摇奖集的规范。规范基于双色球在线模拟摇奖目录词汇表。

在维持欧盟统计质量的背景下还讨论了语义网的使用。在他的文件中有权‘保持欧盟统计的质量,同时启用重新使用’欧洲统计局的Marco Pellegrino建议,语义链接双色球在线模拟摇奖可能导致统计双色球在线模拟摇奖的标准化和更快地提供更准确的统计信息。 Pellegrino还参考了RDF词汇表,链接双色球在线模拟摇奖和基于SDMX的RDF双色球在线模拟摇奖双色球在线模拟摇奖集词汇。他强调了几个问题需要考虑在RDF格式中更新统计双色球在线模拟摇奖库,包括可能丢失统计双色球在线模拟摇奖的所有权,当时在RDF中更新双色球在线模拟摇奖库时发生冲突的统计双色球在线模拟摇奖,以及对原始或机密双色球在线模拟摇奖的更广泛定义由身体更新在RDF中的双色球在线模拟摇奖库而不是处理统计双色球在线模拟摇奖的正文。

Jochen Hummel和GudrúnGrangúsdósdóttir展示了在TMClass中使用语义和语言技术的案例研究,以协调商标注册。使欧洲商标制度与语义互操作的组织效益包括欧盟任何官方语文中的商标的无缝和无边界知识产权。这种互操作性的商业益处是个人’s or organization’S商标可以用母语描述。

最后,Nui Galway的数字企业研究所(DERI)的理查德科纳克谈到了一个项目来使用开放双色球在线模拟摇奖流水线(ODP),基于Web的发布平台发布和链接政府双色球在线模拟摇奖。理查德讨论了如何使用D2RQ,双色球在线模拟摇奖库到RDF映射工具映射到ODP上的输入双色球在线模拟摇奖。

也许来自会议上提出的案例研究的关键信息是,欧盟机构中公共部门双色球在线模拟摇奖集和双色球在线模拟摇奖集之间的语义互操作性可以促进提供对跨境欧盟双色球在线模拟摇奖集的访问,访问欧盟策略和双色球在线模拟摇奖共享。

1条评论:

  1. Hi Betty, that's very good, thanks! Probably better than my own report about SEMIC: http://www.marcobrandizi.info/mysite/node/148

    马可

    回复 删除