2018年11月22日

在机构内定位大学图书馆;总结



来宾留言 米歇尔·布雷恩, 信息服务主管 格鲁克斯曼图书馆利默里克大学.

事情从未如此快速地前进,而事情再也不会如此缓慢。 

开启活动的方式真不错!

这是当时许多令人难忘的名言之一’的开幕词,由金史密斯学院的校长Pat Loughrey致辞。作为该研究所的首席执行官,他负责监督学院的学术和行政活动,并认为图书馆带来的领导作用是我们在校园基础设施中与众不同之处,而这得益于我们与学生的日常互动。帕特指出,在许多机构中,如果您想‘take the temperature’您只需向图书馆或餐饮场所询问。帕特还指出,校园中的其他支持服务将图书馆视为如何开发其服务的模型。预测学生的需求,根据他们的反馈采取行动,远离“we know what’s best”在对自己的历史和基础敬畏的机构中可能会流行这种方法。比这更广阔的视野可以帮助图书馆领导– 那’顺便说一句 –成为昆士兰大学的Sarah Brown形容为‘University people’。莎拉谈到了‘One UQ’哲学,这意味着他们所做的一切都是对机构的支持’的使命。由托尼·伍利(Tony Woolley)领导的诺森比亚(Northumbria)将其所有图书馆活动与大学规定的KPI保持一致’的战略计划。当我们问自己时,正是可以对这组KPI寻求指导“我能停止做什么”。我们的图书馆活动必须以某种方式与大学目标联系在一起。如果他们’不,我们应该做所有这些吗?当天引人注目的引文是约翰·考克斯(John Cox)’当他引用一本书(从2005年开始)鼓励我们成为‘大学第一,图书馆或IT第二’。我们都必须读约翰’的文章,供完全参考!

那天’s first speaker 里贾纳·埃弗里特(Regina Everitt) 来自东伦敦大学的作者介绍了她如何使用McKinsey 7S模型重组其组织。在确定自己的团队具备哪些技能时,里贾纳发现所有人都有共同点‘customer facing’外表。里贾纳(Regina)在此基础上进行了扩展,以便团队看到他们的共同点,然后努力发现其他共同点,“cross-identifying”因此人们可以看到,成为服务提供者与成为技术专家一样有价值。 里贾纳(Regina)在她的工作中发现的一件至关重要的事情是,我们的图书馆需要多才多艺的人,他们可以在自己的专业之外工作。里贾纳(Regina)提倡让团队互相交谈,以便他们可以交叉训练,但她强调正式培训的重要性和必要性,也像我们一直在支持学生一样,帮助我们发展技能以支持研究人员。

露丝·哈里森(Ruth Harrison)伦敦帝国学院图书馆服务学术交流管理负责人谈到了改变学院图书馆员的角色。露丝’她在即将出版的NRAL主题期刊中的文章阐述了她认为图书馆工作人员需要发挥影响的技能和能力,理由是出色的人际关系管理,良好的教学技能,对高等教育的了解以及与研究人员进行学术交流的能力。

我们听到 徐丽娟 来自拉斐特学院(Lafayette College)的研究,介绍了他们与联络馆员的实用主义方法,同时也注重学生的支持。伊萨卡&R在2017年指出了学科专业知识的价值如何,但研究人员期望‘sub-discipline’图书馆也提供专业知识。您可以在谈话中获得更多详细信息,但总体思路是,如果音乐馆员可以在音乐的一般意义上提供帮助,他们可以在演奏水平上提供相同的帮助吗?这是对大学全体的现实期望吗’s 子学科s and are libraries on a hiding to nothing if they persist with ‘subject’ expertise?  The inter-team discussions 那 Lafayette 图书馆 now has, with librarians from cataloguing or other areas also being involved in supporting researchers, creates positive collaborative opportunities whereby a researcher could be put in touch with a 图书馆 staff member 那 may not have or ever held a 学科 role but has knowledge, interest or expertise in the area being asked 关于 .

一直是受欢迎的演讲者, 罗伊斯·高耶(RóisínGwyer) 来自朴茨茅斯(Portsmouth)的作者谈到了图书馆员通过搬出自己的地区来重塑自己,鼓励图书馆领导者扮演新的角色。 Róisín引用了 从上方查看报告 报告了大学高级领导者对图书馆的看法。  在本报告中,询问了12位高级人员,他们如何看待图书馆馆长,图书馆领导者在不确定的时期可以采用哪些策略,他们询问有关文化的问题以及图书馆领导者如何升任机构内的行政职务。我建议阅读SCONUL报告和Róisín’下个月的文章。

莎拉·布朗(Sarah Brown) 昆士兰大学(University of Queensland)描述了一种混合模式,主题图书馆馆员提供教学,学习和研究支持。培训和安置,同伴指导以及使用PDR确定培训需求都是昆士兰大学将主题图书馆员转换为更具混合性的模型的所有要素。萨拉(Sarah)描述了图书馆促进图书馆团队内部知识转移的方式,但强调团队间的交流对于团队中个人的持续发展至关重要。如果要支持研究人员,则正规培训是学科馆员发展中必不可少的。我们不能一夜之间创建专家。昆士兰大学图书馆与校园研究室的紧密联系将为博士生和早期研究人员提供数字技能。这使图书馆及其员工在大学的价值链中上移,从而提供了大学当前优先考虑和需要的内容。我真的很喜欢昆士兰大学的座右铭,‘One UQ’我想说这对他们部门间合作的成功至关重要。

剑桥’s 海伦·墨菲和莉比(伊丽莎白)蒂莉 报告了他们所谓的民族志研究,以了解英语和艺术系教师对图书馆的看法。他们聚焦于既有的教职员工,并发现了一些非常有趣的故事,以了解他们的学术经验。我必须承认,会谈的步伐令人难以置信,我没有听取他们所有的例子,但您可以在12月的NRAL中亲自阅读。

约翰·考克斯 他在讲话中说,高等教育的趋势和压力影响着图书馆的定位。 约翰以一种非常巧妙的方式展示了他详尽的文学评论文章,从他的研究中选择了他的十大名言作为他工作的总结。约翰有发人深省的见解’的论文,其中包括CRL文章中Murray和Ireland的引文:“高校图书馆不再是大学的象征心脏”. Lots of John’重点是与大学高级人员进行良好的对话。

尼克·伍利 来自诺森比亚(Northumbria)的学者就主题问题发表了特邀论文。他问了几个基本问​​题,例如图书馆的用途是什么?什么是价值主张?图书馆为该机构做什么?诺森比亚(Northumbria)围绕主要价值主张创建了团队,其中包括“阅读列表”团队,该团队的任何胜任成员都可以外出并进行联络工作,并且还可以作为阅读列表管理的技术贡献者。

蒂姆·威尔士图书馆馆长&赫特福德郡Rothamsted Research的信息服务部门在会议的下午开场。这是蒂姆’s 他是图书馆馆长的第三次职务,他通过在不同图书馆的经验为听众提供了有关战略规划的一些实用见解。提姆’s 《大学图书馆学新评论》上的文章 描述了他如何使用反思性循环模型来考察他在上述三个图书馆中的经历,这将是一篇有趣的文章,供那些面临有关在哪里找到图书馆建筑物,搬迁或翻新的优点的挑战的人们阅读现有的图书馆。

综上所述
米歇尔·布莱克 来自约克市的人在今天的早期提出了一个非常直接的问题;为什么联络馆员会缓慢地与研究人员进行倡导工作?在这一领域取得长足进步的图书馆报告说,他们的工作人员正在享受这种变化以及作为研究支持图书馆员可能带来的挑战。联络馆员的工作非常擅长,但他们的贡献可以通过集中精力与早期职业学者和研究人员讨论RDM,版权,馆藏,许可和学术交流而显着提高。我们在害怕什么?

我讨论过的许多内容引起了我的共鸣,因为这是我从事的研究中的明确主题 约翰娜·阿奇博尔德(Johanna Archbold) 关于 扩大CONUL’s voice. 我们对该项目的采访,特别是RLUK,CILIP,LIBER的图书馆组织负责人&SCONUL,为我们提供了非图书馆人员如何看待图书馆的见解。我们的采访显示,图书馆可以被描述为机构的黑匣子,它知道发生了什么,记录了有价值的信息,并且功能强大且相当坚不可摧。我们面临的挑战是我们如何利用这一真正独特的位置,如何参与机构内那些更棘手的领域的管理和领导,从而在最有价值的地方提供专业知识。

整天,从午餐到下午的招待会,人们之间都进行了认真的交谈和交流,主持人真的很好地照顾了我们。感谢Leo Appleton和他的团队主办了这个最有趣的活动。

研讨会标志着NRAL特别主题期刊的启动,该期刊有望成为与所有学术图书馆非常相关的主题的非常有益和有用的论文集。该问题将于12月发布,请在 他们的网站 发出警报时接收警报。 NRAL的总编辑Graham Walton认为该期刊没有影响因素,因为NRAL拥有足够的高度数据来确认该期刊已被阅读,并通过其来自各地的从业者风格出版物做出了非常重要的贡献。地球。目前,每月下载量约为3,000次,该期刊的国际报道非常广泛,如果可以根据Goldsmiths的活动来判断,该期刊仍处于增长阶段。众多国际作家的齐聚一堂,充分表明该期刊已遍布全球。活动发言人将在下一期中发表,今天只发表了10条–他们研究的15分钟快照。看看以下的一些推文 #NRAlAcadLib 看看当天的对话有多热闹。