都柏林商学院年度研讨会是每年都值得期待的活动。演讲者的阵容总是很丰富,而且经常会有一个新的活动混在一起,使活动变得与众不同且不可预测。
2017年
研讨会 于2017年6月9日星期五举行。 被要求参加有关该主题的辩论;
是时候退休词库和图书馆员,以增加毕业生的就业机会了吗? (简 Burns (支持)和 海伦 Fallon (反对)
我们俩都试图提出令人信服的论点…您必须通读这篇文章的末尾,以了解观众摇摆的方式,以及是否摇摆不定。
海伦’s position:
Is it time to retire the words 图书馆 and Librarian to enhance the employment opportunities for 图书馆 graduates and professionals? No! Keep the terms just enhance the / your image.
I say not 和我 feel I speak with some authority having worked for 39 years in libraries. During this time, I’在五个不同国家的图书馆工作过–爱尔兰,沙特阿拉伯,塞拉利昂,纳米比亚和坦桑尼亚,在所有这些国家中,我 ’对“图书馆和图书馆员”一词有共同的理解和价值。尽管有时文化和环境截然不同–他们都重视自己的图书馆。 图书馆和图书馆员一词包含着深刻而丰富的东西,它实际上是世界上每个地方生活的一部分,也是我们不应屈服的东西。 相反,我们应该接受这些术语,并提升自己成为我们的熟练和有价值的专业人员。
1980年至1991年,我在塞拉利昂大学教授图书馆学。14年后,当我返回家园时,我很高兴看到公共图书馆–这也是国家图书馆–在弗里敦(Freetown)开业,其他图书馆也将重新开放,或者在某些情况下在各省重建。在弗里敦,法律图书馆正在记录和存档战争的重要证词。 在英国文化协会图书馆,我 met 塞拉利昂人Mike Butscher。他建立了笔会塞拉利昂,这是笔会国际组织(作家会)的一章。 他想在弗里敦的办公室里建立一个小型图书馆 这样的人像他自己一样渴望 写有关战争时期的生活,可以探索 塞拉利昂人和其他作家如何叙述他们的经历。我遇到了爱尔兰裔西莉亚·道尔姐妹,她建立了一个妇女’在一个难民营的编织项目。 她想在难民营中建立一个小型图书馆,作为女织工扫盲项目的一部分。 这些人知道图书馆员和图书馆在塞拉利昂重建中的重要性。 我没有’不必向他们解释我们可以做什么。作为图书管理员’s我们有悠久的传统– we’是第二古老的职业, 我认为我们需要确认 图书馆和图书馆员具有改变爱尔兰和其他地方生活的潜力,我们可以并且应该自豪地使用这些术语。
来到图书馆毕业生的就业机会。我相信我们需要改变自己的看法,而不是改变自己的头衔,我们有能力做到这一点。 我建议刚应聘的毕业生的第一件事是将您的简历与实际提供的职位相匹配。这需要时间,如果您正在非传统行业寻找工作,则可能需要更多时间。我坐在很多面试小组中,在过去的二十多年中,我对拥有“a”简历,并在不同的职位上使用不同的求职信。 我的建议是研究职位描述,看看您在经验和教育中所拥有的与之相匹配的内容,然后将其放入简历中。 您可以简要概述求职信中的要点。请让’没有更多标准简历’s.
加入专业网络,提高知名度并提高简历。那里’s a very active
新专业人员组 和其他许多团体
赖 那会很有价值,并且需要新成员充满活力和想法。 通过这些小组,您将开发可转移到工作场所的技能。当您找到一份工作时,无论职位有多短,您都应将自己视为组织的大使,并走到那里去,并被人们看到和听到。
我于1982年毕业于UCD,并获得了图书馆学文凭。 那是一个非常沮丧的时期。我的许多同事去英国工作。我去了沙特阿拉伯,去了一家美国经营的健康科学图书馆。这是一个非常重要的机会,可以在医院中心的图书馆中学习医学图书馆管理。 我开始工作后不久,图书馆员建议我离开办公桌,到处走走,问问人们是否找到他们需要的东西,我是否可以帮助他们。我最初的反应是抵抗。 但是我做到了,并且对它的有效性感到惊讶。 大约20年后,我们在Maynooth大学推出了巡回服务。我认为从那次经历中,我了解了可见的重要性,而今天,我会说同样的话。 投入精力提高可见度,尤其是在用户社区中。我们不’无需更改术语库和馆员,我们需要接受这些术语,并产生影响,以提高我们在国内和国际上的形象和就业能力。
我的第一个常任职位是都柏林城市大学的商务图书馆员。 我仍然记得我的第一次教职会议。 We’d最近获得了现在称为Web of Science的在线版本,因此我在当时的图书馆员Alan MacDougall的建议下准备并记住了几句话。– he’d告诉我说我的话非常重要。 不过我很担心。 我以为我在等待研究时可能会心脏病发作-我的切入点–提上议程。 我仍然记得,害怕在二十年后的这个杰出的聚会上讲话,但是我做到了,下次当我不得不在类似的情况下讲话时,我的恐惧感有所减轻,信心得到了增强。 Challenge yourself. 十七年前,我在梅努斯大学(Maynooth University)工作时,我承诺要努力结识一位新朋友–图书馆外– every week. 因此,每个星期一早上,我查看电话目录–仍在打印– and asked myself “这周我可以丢给谁?”
期限“networking”已经变得很流行。现在,在我自己职业生涯的最后十年中,’s, including my own, develop I think this is hugely important if 馆员s are to be viewed as a vital part of whatever organisation they belong to. This isn’总是很容易,但做得越多,它越容易获得。 现在,我参加活动时会尝试结识至少四个新朋友。一世’参与了非图书馆团体,例如
艾舍 和我’ve与该小组的同事合作出版了一本书。直到我提出一个带有摘要的提案,然后每个人都意识到拥有图书馆的贡献至关重要时,才有人想到在他们的书中有一个图书馆员的一章关于高等教育的教与学。以同样的方式,当梅努斯大学在战略创新基金下获得短期借调时 –没有人认为图书馆员是可能的候选人。招聘广告仅限于学术人员。 我没有抱怨排除在外,而是去了特定的办公室,礼貌地解释说,作为一名图书管理员,我拥有完成某些项目的技能。下次他们内部做广告时,他们没有’t limit it to academic staff 和我 go one of the projects, which brought me into new networks, where I was able to promote the role and skillset of the 馆员.
所以我的建议是-唐’t change your title. 而是了解如何推广它以及所做的工作。 成为您想在世界上看到的变化。
简’s position
是时候退休图书馆和图书馆员一词了吗?我的立场是将其提高到一个新水平,在此我建议应将它们删除。
It is with a heavy heart that I have come to the conclusion that the words 图书馆 and 馆员 should be eliminated as I have always been very proud to call myself a 馆员 but upon reflection, especially these last few years I think the time has come to take a very hard look at our profession - in particular how do develop our professional identities, how are we viewed in society and what are realistic career expectations.
The terms 图书馆 and 馆员 are old fashioned and do not convey what a modern 图书馆 or 馆员 is or does. It limits the field of jobs as there are so many roles an MLIS can be applied to but employers and students do not see this qualification as it is hidden under the 图书馆 umbrella.
In the job market, today we see fewer roles for 馆员s. We have highly qualified people competing for entry level roles in libraries that previously were taken up by those with leaving cert level 教育 and often Saturday jobs for students. In academic 图书馆 environments, there is inertia: people are in the same or similar roles for many years with little chance of promotion or even lateral movement. The dynamic components of what we can do are often left on the shelf.
作为UCD信息学院的讲师,我也使自己意识到了DBS,阿尔斯特大学,阿伯里斯特威斯大学和罗伯特·戈登大学的课程。我非常了解我们的学生正在修的课程,而且在大多数情况下,他们与5年前的课程几乎没有相似之处。
今天’学生的技术重点更强,研究技能高;它们嵌入在电子资源中,并以在线格式提供。许多人都擅长开发应用。所有人似乎都具有极高的技能,可以使他们 将内容上下文化为多种格式,以供各种用户和用途使用。
To limit this pool of talent to only traditional 图书馆 jobs is to do a disservice to recent graduates and to their employers. Information management skills and resources are no longer the domain of the 图书馆 environment. By recognising business applications in such areas as taxonomical development this opens the door to every online producer, manager or creator of content. Content needs to be structured so it is discoverable and accessible.
There are other technical and 研究 roles that our new entrants are more than capable of entering into. No longer guardians of knowledge but rather knowledge makers, facilitators and collaborators. By confining ourselves to the title of 馆员 we are limiting ourselves it is an out of date descriptor for our profession and especially for our new entrants. 为什么我们会继续坚持限制性的职业身份?
图书馆
期限图书馆 is also one whose time has come to be eliminated. 图书馆可以定义为建筑物或房间,其中包含书籍,期刊,有时包括电影和录制的音乐的集合,供公众或机构成员使用或借阅
随着越来越多的图书馆正在淘汰图书库存,请打印所有资源的副本,然后它们如何满足此定义。最近对研究生和博士生的一项调查表明,他们90%的图书馆资源访问都是通过在线进行的。只有在他们需要一本物理书(很少见)并且有一个学习空间或一个地方或一个与其他学生会面从事项目或社交活动的地方时,他们才会来图书馆。当然,这听起来不像传统的图书馆,而是链接到学习空间或信息中心。 许多学生,包括我的一些博士研究生,仍然发现图书馆和图书馆员感到恐吓,而且有文献记录的图书馆恐惧症案例。通过将建筑物的名称更改为更实际的名称,并将工作人员的名称更改为更实际的名称,最终用户将可以使用这些名称。
There are Negative stereotypes of both the words 图书馆 and 馆员. Why hold on to these? We必须重新定义数字时代的图书馆。 用数字加,我的意思是说材料是天生的,然后以多种格式呈现,一些印刷品(传统书籍和图像的硬拷贝)和一些数字化内容(电子书,互动游戏,图像文件,音频和视频)以数字格式工作)。
图书馆必须成为联网的机构。 There’s much to be learned from how networked organisations function that will help libraries (and 馆员s as professionals) to thrive. 图书馆 schools and i-schools have a big role to play, as do funders and organisations that focus on professional development for 馆员s. Librarians should seek common cause with authors, agents, editors, and publishers, but if that fails, libraries may need to take on new functions.
图书馆员应与公共和私营部门的图书馆内外的技术人员共同寻求事业— and develop strong technical (coding, 信息 architecture, design, etc.) skills across the board within the 图书馆 profession. 图书馆 spaces should function more like labs, where people interact with 信息 and make new knowledge.
图书馆应保持物理空间,但除存储物理材料外,还应将其用于许多其他用途。
总结这些立场,我建议一个 呼吁采取行动-消除这些词语-疏离自己,并创造出反映这一点的新词语。 My observation is that 馆员s 不要’充分参与并促进他们的职业发展-如果我们不这样做’珍惜自己,我们怎么能期望别人?
加起来
我们俩都认为这场辩论具有挑战性。特别是,Jane采取了相反的选择,而她的许多观点并不是她本人同意的,而是辩论过程所必需的。我们希望这些想法和问题以及行动建议能够为读者的专业思考提供催化剂。
辩论结束时有些摇摆不定,但大多数与会者都认为应该保持“图书馆”和“图书馆员”这两个术语不变。